Путешественник слово словарь даля

путешественник слово словарь даля
Первая книга[править | править вики-текст] В 1832 году Даль публикует «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Шишак — воинский металлический головной убор, заканчивающийся острием с шишкой наверху. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что Отечество моё Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков. Каток — металлический цилиндр для растирания веществ, входящих в состав пороха. Юдол, юдоль — долина; в переносном значении: земная жизнь человека с ее тяготами и страданиями. 577 Ябеда — ведение дел на основе ложных показаний, сутяжничество.


Лоно — грудь, недра; поверхность, к которой можно приникнуть. Where is cabin number 235? Где каюта номер 235? Which deck is the bar on? На какой палубе находится бар? Порфира — парадная царская мантия, символизирующая власть монарха; состоит из широкого красного плаща, отделанного горностаем. Хоть дорого купи, только было бы в пути.

Вместо машин, двигателей — ветер и кусок ткани, парус. Сознавая недостаток времени для обработки накопленного фольклорного материала, собранные песни он отдал для публикации Киреевскому, а сказки — Афанасьеву. «Путешествуй, гипохондрик!» «Путешествие питательно для духа и сердца нашего. Здесь, в Оренбурге, он овдовел, счастье его оказалось недолгим.

Похожие записи: